<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Azus Notes &#187; Discourse and Pragmatics</title>
	<atom:link href="http://www.azlifa.com/category/discourse-and-pragmatics/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.azlifa.com</link>
	<description>Lesson Notes, Teaching Resources and Research in Applied Linguistics &#38; ESL</description>
	<lastBuildDate>Sun, 13 Nov 2011 18:34:40 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Cataphoric vs Anaphoric References</title>
		<link>http://www.azlifa.com/cataphoric-vs-anaphoric-references/</link>
		<comments>http://www.azlifa.com/cataphoric-vs-anaphoric-references/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Sep 2009 21:30:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>azu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Discourse and Pragmatics]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.azlifa.com/?p=417</guid>
		<description><![CDATA[Cataphoric Reference: A cataphoric reference unit refers to another unit that is introduced later on in the text/speech. To understand the unit refered to by a cataphoric reference you would need to look ahead in the text/speech.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Cataphoric Reference:</strong></p>
<p>A cataphoric reference unit refers to another unit that is introduced later on in the text/speech. To understand the unit refered to by a cataphoric reference you would need to look ahead in the text/speech.</p>
<div id="attachment_420" class="wp-caption alignleft" style="width: 594px"></dt>
<dd class="wp-caption-dd"><a href="http://www.azlifa.com/wp-content/uploads/2009/09/cataphoric-reference-exampl1.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-420" title="Examples" src="http://www.azlifa.com/wp-content/uploads/2009/09/cataphoric-reference-exampl1.jpg" alt="" /></a><a href="http://www.azlifa.com/wp-content/uploads/cataphoric-reference-exampl2.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-432" title="cataphoric-reference-exampl" src="http://www.azlifa.com/wp-content/uploads/cataphoric-reference-exampl2.jpg" alt="" width="584" height="361" /></a></dd>
</dl>
</div>
<p><strong>Anaphoric Reference:</strong></p>
<p>An anaphoric reference unit, on the other hand, refers to another unit that was introduced earlier on in the text/speech. To understand the unit refered to by an anaphoric reference you would need to look back in the text/speech.</p>
<div class="mceTemp">
<dl id="attachment_422" class="wp-caption alignleft" style="width: 668px;">
<dt class="wp-caption-dt"><img class="size-full wp-image-422 " title="Examples" src="http://www.azlifa.com/wp-content/uploads/anaphoric-reference-exampl.jpg" alt="examples in English and Dhivehi" width="658" height="421" /><p class="wp-caption-text">examples in English and Dhivehi</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.azlifa.com/cataphoric-vs-anaphoric-references/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Given/New Information &amp; Theme/Rheme</title>
		<link>http://www.azlifa.com/dp-lect11/</link>
		<comments>http://www.azlifa.com/dp-lect11/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 Oct 2006 20:49:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>azu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Discourse and Pragmatics]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.azlifa.com/blog/dp-lect11.html</guid>
		<description><![CDATA[Given information is information that is assumed by the addresser to be known to/assumed by/inferable by the addresser at the time of the utterance because it is: i. common/shared knowledge ii. part of the extralinguistic context iii. previously established in the discourse Given information is usually: i. placed early in a sentence ii. spoken with [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Given information is information that is assumed by the addresser to be known to/assumed</p>
<p>by/inferable by the addresser at the time of the utterance because it is:<br />
i.    common/shared knowledge<br />
ii.    part of the extralinguistic context<br />
iii.    previously established in the discourse</p>
<p>Given information is usually:<br />
i.    placed early in a sentence<br />
ii.    spoken with little stress<br />
iii.    often reduced, abbreviated or ellipsed</p>
<p>Pieces of information that have close association with something that has been introduced in</p>
<p>the discourse previously are taken as given.</p>
<p>Also, as most kinds of discourse have implicit speakers and addressees, interactors always</p>
<p>take first and second speaker pronouns to be given information.<br />
New information is information that is assumed by the addresser NOT<br />
i.    to be known to/assumed by the addressee<br />
ii.    previously established in the discourse</p>
<p>New information is usually:<br />
i.    placed late in the sentence<br />
ii.    stressed<br />
iii.    expressed in more elaborate fashions</p>
<p>The terms topic and theme are often used interchangeably to refer to the initial constituent</p>
<p>of a sentence which is the proposition that is being talked about.</p>
<p>The terms rheme and comment are often used interchangeably to refer to the part of the</p>
<p>sentence that provides information about the topic/theme.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.azlifa.com/dp-lect11/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Given/New Information &amp; Theme/Rheme (Dhivehi)</title>
		<link>http://www.azlifa.com/dp-dhiv-lect11/</link>
		<comments>http://www.azlifa.com/dp-dhiv-lect11/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 Oct 2006 20:47:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>azu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Discourse and Pragmatics]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.azlifa.com/blog/dp-dhiv-lect11.html</guid>
		<description><![CDATA[(pdf document)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img alt="Given/New Info &#038; Theme/Rheme" id="image272" src="http://www.azlifa.com/wp-content/uploads/2006/10/lect-11-title1.jpg" /></p>
<p><img alt="Given/New Info &#038; Theme/Rheme" id="image273" src="http://www.azlifa.com/wp-content/uploads/2006/10/lect-11-preview1.jpg" /></p>
<p><a id="p274" href="http://www.azlifa.com/blog/wp-content/uploads/2006/10/Lecture%2011.pdf">(pdf document)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.azlifa.com/dp-dhiv-lect11/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Conversation Analysis &#8230;continued (Dhivehi)</title>
		<link>http://www.azlifa.com/dp-dhiv-lect-10/</link>
		<comments>http://www.azlifa.com/dp-dhiv-lect-10/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 03 Oct 2006 04:18:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>azu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Discourse and Pragmatics]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.azlifa.com/blog/dp-dhiv-lect-10.html</guid>
		<description><![CDATA[(pdf document)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img id="image261" alt="Conversation Analysis(continued)" src="http://www.azlifa.com/wp-content/uploads/2006/10/lect10-title.gif" /></p>
<p><img id="image262" alt="preview-lecture-10" src="http://www.azlifa.com/wp-content/uploads/2006/10/lect10-preview.gif" /></p>
<p><a id="p263" href="http://www.azlifa.com/blog/wp-content/uploads/2006/10/Lecture%2010.pdf">(pdf document)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.azlifa.com/dp-dhiv-lect-10/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Conversation Analysis (Dhivehi)</title>
		<link>http://www.azlifa.com/conversation-analysis-dhivehi/</link>
		<comments>http://www.azlifa.com/conversation-analysis-dhivehi/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 27 Sep 2006 03:07:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>azu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Discourse and Pragmatics]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.azlifa.com/blog/conversation-analysis-dhivehi.html</guid>
		<description><![CDATA[(pdf document)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img id="image257" alt="Conversation Analysis" src="http://www.azlifa.com/wp-content/uploads/2006/09/lect9-title.gif" /></p>
<p><img id="image258" alt="Conversation Analysis" src="http://www.azlifa.com/wp-content/uploads/2006/09/lect9-preview.gif" /></p>
<p><a id="p259" href="http://www.azlifa.com/blog/wp-content/uploads/2006/09/Lecture%209.pdf">(pdf document)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.azlifa.com/conversation-analysis-dhivehi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Conversation Analysis</title>
		<link>http://www.azlifa.com/dp-lecture-9-2/</link>
		<comments>http://www.azlifa.com/dp-lecture-9-2/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 27 Sep 2006 03:02:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>azu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Discourse and Pragmatics]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.azlifa.com/blog/dp-lecture-9-2.html</guid>
		<description><![CDATA[According to Levinson (1983) unlike a sentence, a conversation is not a structural product Ã¢â‚¬â€œ it is rather the result of the interaction between two or more independent, goal-directed individuals, with often divergent interests. Conversation Analysis (CA), the study of talk in interaction (inspired by ethnomethodology) was developed in the 1960s and early 1970s principally [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>According to Levinson (1983) unlike a sentence, a conversation is not a structural product Ã¢â‚¬â€œ it is rather the result of the interaction between two or more independent, goal-directed individuals,<br />
with often divergent interests.</p>
<p>Conversation Analysis (CA), the study of talk in interaction (inspired by ethnomethodology) was developed in the 1960s and early 1970s principally by the sociologist Harvey Sacks and (among others) Emanuel A. Schegloff and Gail Jefferson who were his close associates.</p>
<p>Though Sacks died early in his career, his work was further developed by others in the field and CA has now become an established methodology in linguistics, sociology, anthropology, speech-communication and psychology.</p>
<p>Conversation analysts study all kinds of conversations &#8211; not just casual chat among friends as we may perhaps think of at first.</p>
<p>Conversation analysts examine how talk makes things happen &#8211;  be it in social life, business interactions, healthcare, education, leisure, politics:</p>
<p>Among the things that CA generally attempts to describe are:<br />
-    orderliness<br />
-    structure<br />
-    sequential patterns</p>
<p>CA is a unique field of study within linguistics, but we shall only skim on the surface and look at the basics.<br />
What we will focus on are:</p>
<p>1. turn-taking oragnization<br />
2. sequences<br />
a.    adjacency pair<br />
b.    insertion sequence<br />
c.    pre-sequence<br />
d.    post-sequence<br />
3. repair<br />
a.    self-initiated self-repair<br />
b.    self-initiated other-repair<br />
c.    other-initiated self-repair<br />
d.    other-initiated other-repair<br />
4. action formation<br />
a.    speech acts<br />
b.    conversational principles (adherence and violation)</p>
<p><strong>Turn-taking oragnization</strong><br />
A turn is a time during which one participant speaks, within a typical, orderly arrangement.<br />
Usually participants take turns in a manner where there is minimal overlap and gap between them.<br />
Turn-taking is one of the fundamental organizations of conversation.</p>
<p><strong>Sequences</strong></p>
<p><strong>a.    adjacency pairs</strong><br />
An adjacency pair is a unit of conversation that comprises an exchange of one turn each by two speakers which are:<br />
- adjacent<br />
- produced by different speakers<br />
- ordered as a first and a second<br />
- a first requires a second</p>
<p>In adjacency pairs there are preferred and dispreferred seconds for a first:<br />
<img src="http://www.azlifa.com/wp-content/uploads/2006/09/preferred-dispreferred2.gif" id="image255" alt="preferred-dispreferred-seconds" /></p>
<p>The production of a dispreferred second generally requires more conversational effort than a preferred second.<br />
e.g.</p>
<p>invitation: Fuad: Shall we go for a coffee after class?<br />
acceptance: Haseena That would be great.</p>
<p>invitation:<br />
Fuad: If you would come to my place after class,<br />
I will make you lunch.</p>
<p>acceptance:<br />
Haseena: (laugh) that&#8217;s awfully sweet of you!<br />
but I don&#8217;t think I can make it this afterfoon &#8230;<br />
uhm I&#8217;ve got to hand in an assignment tomorrow morning<br />
and I still have some last minute editing to do.</p>
<p>There are situations in which a â€˜disagreementâ€™ counts as a preferred second following an assessment:</p>
<p>e.g.</p>
<p>assessment: Basheera: This looks awful on me doesn&#8217;t it?<br />
Disagreement: Husny Don&#8217;t be silly. You look gorgeous in it!</p>
<p>b. Insertion sequence</p>
<p>An insertion sequence is a sequence of turns that intervenes between the first and second parts of an adjacency pair.</p>
<p>Kamana: Konthaakah? A (question)<br />
Gamaru: Oh hi1 it&#8217;s you dho?<br />
Kamana: (laugh) who&#8217;d you think it was? (insertion sequence)<br />
Gamaru: Haleema! Mi dhanee ge ah A (answer)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.azlifa.com/dp-lecture-9-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Schemata &amp; Schemata Theory (Dhivehi)</title>
		<link>http://www.azlifa.com/dp-dhiv-lecture-8/</link>
		<comments>http://www.azlifa.com/dp-dhiv-lecture-8/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 19 Sep 2006 04:46:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>azu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Discourse and Pragmatics]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.azlifa.com/blog/dp-dhiv-lecture-8.html</guid>
		<description><![CDATA[(pdf document)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img id="image248" alt="Schemata and schemata theory" src="http://www.azlifa.com/wp-content/uploads/2006/09/lect-8-title1.jpg" /><br />
<img id="image249" alt="Schemata and schemata theory-preview" src="http://www.azlifa.com/wp-content/uploads/2006/09/lect-8-preview1.jpg" /><br />
<a id="p250" href="http://www.azlifa.com/blog/wp-content/uploads/2006/09/Lecture%2081.pdf">(pdf document)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.azlifa.com/dp-dhiv-lecture-8/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Schemata &amp; Schemata Theory</title>
		<link>http://www.azlifa.com/dp-lecture-8/</link>
		<comments>http://www.azlifa.com/dp-lecture-8/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 13 Sep 2006 07:48:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>azu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Discourse and Pragmatics]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.azlifa.com/blog/dp-lecture-8.html</guid>
		<description><![CDATA[Our world knowledge and social knowledge is crucial for the production and understanding of discourse. For effective communication to occur, it is necessary that - the receiver have enough prior knowledge - the sender correctly judge the extent of that knowledge How our pre-existing knowledge of the world shapes the production and understanding of discourse [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Our world knowledge and social knowledge is crucial for the production and understanding of discourse.</p>
<p>For effective communication to occur, it is necessary that<br />
- the receiver have enough prior knowledge<br />
- the sender correctly judge the extent of that knowledge</p>
<p>How our pre-existing knowledge of the world shapes the production and understanding of discourse attracted attention mostly due to the advent of Artificial Intelligence Ã¢â‚¬â€œ AI.</p>
<p>The most important idea that came into discourse analysis from the field of AI is knowledge schemata.<br />
Schemata are Ã¢â‚¬Ëœdata structure(s) &#8211; or networks of stereotypical information about particular topics/themes</p>
<p>The main idea in schemata theory is that the mind, when stimulated by key words/phrases in a particular discourse or by the context, activates existing knowledge schemata and makes sense of the new information by relating it to information already stored.</p>
<p>According to some schemata theorists in the comprehension of (both oral and written) discourse:<br />
- first, a surface representation is attained by breaking down the discourse in to components and stored in the short-term memory and<br />
- next, a mental representation of it is formed in the episodic memory<br />
- finally, a conceptual model is formed and integrated into the long-term memory as scripts or schemata</p>
<p>These three levels of comprehension do not operate independently. Production and comprehension of discourse is helped when linguistic observations activate relevant schemata by focusing on existing knowledge structures (linguistic and world knowledge) larger units of meaning are constructed.</p>
<p>A story for you:</p>
<p><em>Mahir is often late to school. Today a supervisor asked him why he was late to school so often and he said he didn&#8217;t know. According to Mahir, every morning he comes straight to school and yet he is late. So the supervisor asked him to tell her everything he did since he got up until he left for school. And this is what he said:</p>
<p><strong>I got up at 6:30. Got ready. Mum made me a sandwich and a glass of juice. I watched a few minutes of Hendhunu Hendhuna. Then I left for school at about 6:50.</strong></em></p>
<p>Is this adequate information for the supervisor?</p>
<p>Or would it more appropriate if Mahir had said:</p>
<p><strong><em>I woke up at about 6:20. I opened my eyes a bit, closed them again and lay in bed for about 10 more minutes. Then I threw back the quilt and sat up cross-legged on the bed. After a few seconds I got out of bed and walked towards the towel rack. I took my towel and walked to the toilet. Then I opened the door and walked in. I took my toothbrush and put some toothpaste on it. Then I brushed my teeth for about a minute or so and rinsed my mouth. Then IÂ  &#8230; &#8230; &#8230; After that I put on my uniform &#8230; &#8230; &#8230; and left for school.</em></strong></p>
<p>When Mahir says he left for school, does he have to tell us that he put on his uniform? Why?</p>
<p>When Mahir tells us that he got up and got ready we assume that he must have got out of bed, cleaned up and changed into school clothes.</p>
<p>This is because we have knowledge of a typical Ã¢â‚¬Ëœgetting ready for school; and can therefore fill in the missing details.</p>
<p>This pre-existing knowledge can be called a &#8216;getting ready schemata&#8217;</p>
<p>When a sender knows that a receiverÃ¢â‚¬â„¢s schema to be similar to his own to a significant degree, then he needs to mention only features that are not contained in it (e.g. when he got up, what he had for breakfast etc) and other features (e.g. getting out of bed, putting on the school uniform) will be assumed unless otherwise told.</p>
<p>PROOF OF SCHEMATA</p>
<p>There is much evidence that the mind does use knowledge schemata in interpreting discourse.</p>
<p>One piece of evidence is the fact that when questioned about a particular discourse or asked to recall it, very often we fill in details which were not actually given.</p>
<p>Another piece of evidence is the use of the definite article in certain cases.</p>
<p>e.g.</p>
<p><em>As I was already running late I called a taxi. But the taxi driver took so long to find our place that I was late for work anyway</em>.</p>
<p>What is the traditional use of the definite article &#8216;the&#8217;?</p>
<p>So why do we use &#8216;the taxi driver&#8217; here?</p>
<p>Even though he is mentioned for the first time, it is appropriate to use the taxi driver here because our schemata for &#8216;taxi&#8217; contains a taxi driver and therefore when someone talks about a taxi coming, we assume that it will have a driver.</p>
<p>However:</p>
<p><em>As I was already running late I called a taxi. But the TV star took so long to find our place that I was late for work anyway.</em></p>
<p>If the taxi driver was a TV star, we are unlikely to assume that the listener would know this unless we tell them.</p>
<p>More proof of schemata:</p>
<p>Look at the following and suggest a continuation for each</p>
<p>1. <em>She&#8217;s one of those dumb, pretty Marilyn Monroe type blondes. She spends hours looking after her nails. She polishes them every day and keeps them &#8230;</em><br />
2.<em> The king put his seal on the letter. It &#8230;</em></p>
<p>Now look at these continuations:</p>
<p>1. &#8230;<em>all neatly arranged in little jam jars in the cellar, graded according to length, on the shelf above the hammers and the electric drills.</em></p>
<p>2. &#8230;<em>waggled its flippers, caught a fish in its mouth.</em></p>
<p>(Note: these examples are from Cook (1995). They are so interesting and illustrative I had to borrow them!)</p>
<p>Obviously we interpret meanings of words with more than one meaning based on our schemata about the context in which it is used.</p>
<p>This is a method used in jokes, riddles and literature Ã¢â‚¬â€œ they activate your existing schemata for a particular topic/context and then overturn it.</p>
<p>Schemata are not simple isolated units stored in the mind that and neither can discourse be interpreted with reference to one schemata.</p>
<p>It is far more complicated than that. In making sense of a piece of discourse, the mind activates a number of schemata simultaneously.</p>
<p>In storing new information any of the following may happen:<br />
- existing schemata are adapted to incorporate new information<br />
- completely new schemata are formed<br />
- old schemata are discarded</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.azlifa.com/dp-lecture-8/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Felicity Conditions &amp; Conversational Implicature</title>
		<link>http://www.azlifa.com/dp-lecture-7/</link>
		<comments>http://www.azlifa.com/dp-lecture-7/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 05 Sep 2006 16:07:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>azu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Discourse and Pragmatics]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.azlifa.com/blog/dp-lecture-7.html</guid>
		<description><![CDATA[Think about the following situation: You see a man snatch a lady&#8217;s bag and run. You chase the man and when you catch him you hold his hands behind his back and say, &#8216;You are under arrest&#8217;. Would the man consider himself under arrest? Why? Another example: If I were to say: &#8216;s of now, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Think about the following situation:</p>
<p>You see a man snatch a lady&#8217;s bag and run. You chase the man and when you catch him you hold his hands behind his back and say, &#8216;You are under arrest&#8217;.</p>
<p>Would the man consider himself under arrest? Why?</p>
<p>Another example:</p>
<p>If I were to say:</p>
<p>&#8216;s of now, I declare the Maldives a kingdom!&#8217;</p>
<p>or</p>
<p>&#8216;I will reduce enrollment fees for BA TEFL next year&#8217;</p>
<p>or</p>
<p>&#8216;ou must submit the next assignment tomorrow&#8217;</p>
<p>Now think about this:</p>
<p>Fareeda often borrows books from people but never return them. When people ask her to bring back their books, she promises to do so soon but never does. After a few weeks she (conveniently) forgets that she did borrow a book from that person. Not knowing this, Ashfa lent her a book a week ago. Since then you have been asking her for the book almost every day (with little success!).</p>
<p>Ashfa: Fareeda, I need the book you borrowed. When will you return it?<br />
Fareeda: book? which one?<br />
Ashfa: Oh come on! The one on pragmatics that you borrowed form me last week. DonÃ¢â‚¬â„¢t tell me youÃ¢â‚¬â„¢ve misplaced it!<br />
Fareeda: Oh that one! Ã¢â‚¬Â¦ no no I have not misplaced it. I have it at home. I will bring it to class tomorrow.</p>
<p>Another situation:</p>
<p>You are standing by the entrance to Ameenee Building, waiting for a friend. Someone comes and parks a huge truck in front of the building, blocking the entrance completely. The driver gets out and walks away. When the security guard comes out you are the only one standing near the truck. The Guard says to you, &#8216;Please move the truck&#8217;.</p>
<p>Obviously there are conditions for speech act to be effective.<br />
Only certain people (often in certain circumstances) under particular conditions can say something and expect it to have an effect.</p>
<p>These conditions that need to be met in order for a speech act to be effective are known as felicity conditions.<br />
e.g.<br />
felicity conditions for an order are:<br />
1. the sender believes the action should be done.<br />
2. the receiver has the ability to do the action<br />
3. the receiver has the obligation to do the action<br />
4. the sender has the right to tell the receiver to do the action</p>
<p>Loosely speaking, felicity conditions can be divided into 3 types:</p>
<p>i. preparatory conditions<br />
ii. conditions for execution<br />
iii. sincerity conditions</p>
<p>Preparatory conditions</p>
<p>Preparatory conditions include factors such as the status or authority of the speaker to perform the speech act, the situation of other parties.<br />
The situation of the utterance is important.<br />
e.g.<br />
In a soccer match, only the officiating referee can offer a penalty; one of the assistant referees (who are also qualified referees) cannot do so.</p>
<p>Conditions for execution</p>
<p>Conditions for execution are often exaggerated. Ritual or ceremonial actions accompanying certain speech act are so ingrained in our minds that we sometimes believe the act is invalidated, if the action is lacking &#8211; but there are few real examples of this.</p>
<p>Sincerity Conditions</p>
<p>Simple speaking these show that the speaker actually intends what s/he says. Like in the case for apologizing or promising, it is often impossible for others to determine whether or not sincerity conditions are fulfilled.</p>
<p>However there are some speech acts (e.g. finalizing a contract/deal) where this sincerity is determined by the presence of witnesses; so that one (or more) of the parties cannot later claim that they didn&#8217;t really mean it.</p>
<p>CONVERSATIONAL IMPLICATURE</p>
<p>In his series of lectures at Harvard University in 1967, Grice also outline an approach to what he termed &#8216;conversations implicature&#8217;.</p>
<p>Grice defines conversational implicature as the way in which hearers understand the complete message even when a speaker means more than exactly what they say.</p>
<p>e.g<br />
&#8216;Do you have some areca nut?&#8217;<br />
What does the speaker want the hearer to understand from this?</p>
<p>The conversational implicature is a message that is not explicitly stated within the utterance. The speaker implies it. Grice proposed that the hearer is able to infer the intended message because they understand three things:<br />
i. The usual linguistic meaning of what is said.<br />
ii. Contextual information (shared or general knowledge).<br />
iii. The assumption that the speaker is obeying the cooperative principle.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.azlifa.com/dp-lecture-7/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Politeness Principle (Dhivehi)</title>
		<link>http://www.azlifa.com/dp-dhiv-politeness/</link>
		<comments>http://www.azlifa.com/dp-dhiv-politeness/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 05 Sep 2006 16:01:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>azu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Discourse and Pragmatics]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.azlifa.com/blog/dp-dhiv-politeness.html</guid>
		<description><![CDATA[(pdf document)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img alt="Politeness Principle" id="image238" src="http://www.azlifa.com/wp-content/uploads/2006/09/lecture-7-title.jpg" /></p>
<p><img alt="preview of Lecture 7" id="image239" src="http://www.azlifa.com/blog/wp-content/uploads/2006/09/lecture-7-prvw.jpg" /></p>
<p><a id="p240" href="http://www.azlifa.com/blog/wp-content/uploads/2006/09/Lecture%207.pdf">(pdf document)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.azlifa.com/dp-dhiv-politeness/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

